Śpiewnik

Autor Wątek: Śpiewnik  (Przeczytany 2108 razy)

Small Cup

  • MountainMen
  • Dziki
  • ***
  • Wiadomości: 317
Śpiewnik
« dnia: Wrzesień 15, 2014, 04:05:40 pm »
Najbardziej posrana wersja jaką znalzałem
http://www.youtube.com/watch?v=wEnt_GYxSRg

Art

  • Woodsrunner
  • Tropiciel
  • ***
  • Wiadomości: 133
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #1 dnia: Wrzesień 15, 2014, 09:49:34 pm »
RED mnie wkręcał z tekstem tej piosenki!!! Mówił, że to o jakiej nieletniej z warkoczykami i w białych podkolanówkach... Ale ja sprawdziłem - to po prostu o skubaniu jakiegoś skowronka.. >:( No porażka... ;)

A tak swoją drogą, to może byśmy ułożyli własne słowa do tej piosenki? Co Wy na to? (Nie oszukujmy się - francuskich i tak pewnie nikt nie zapamięta... ::))

Red Nose

  • MountainMen
  • Dziki
  • ***
  • Wiadomości: 962
    • Klub Strzelecki Kaliber.45
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #2 dnia: Wrzesień 15, 2014, 10:05:47 pm »
Ja tylko tlumaczylem co glodnemu,  tfu, autor mial  na mysli.
I zaczalem sie uczuc na pamiec w oryginale tej sprosnej przyspiewki.
I podrzuce kilka innych z epoki.
"Good injun is dead injun" Gen. P. H. Sheridan

Art

  • Woodsrunner
  • Tropiciel
  • ***
  • Wiadomości: 133
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #3 dnia: Wrzesień 15, 2014, 10:21:38 pm »
No cóż, ja niestety nigdy nie uczyłem się języka Moliera, wiec nawet jak będę miał przed oczami literki to i tak za cholerę nie będę wiedział jak to odczytać (a różnice miedzy pisownią a wymową są ponoć znaczne..)
Może zastąpimy to czymś bardziej swojskim ;) Jakos tak na przykład: Małgorzatko, mała Małgorzatko... ;D ;D ;D

Wed

  • Tropiciel
  • ***
  • Wiadomości: 164
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #4 dnia: Wrzesień 16, 2014, 09:52:38 am »
Cóż w przeciwieństwie od "Kalinki" słowa tej piosenki płyną jak woda w strumyczku lub płytkiej tak na 20 cm rzeczce, nawet plum nie słychać tylko cichutkie wlewanie się wody przez burtę - jakoś tak mi się skojarzyło.
 ;)

Small Cup

  • MountainMen
  • Dziki
  • ***
  • Wiadomości: 317
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #5 dnia: Wrzesień 16, 2014, 02:04:53 pm »
Cytuj
No cóż, ja niestety nigdy nie uczyłem się języka Moliera, wiec nawet jak będę miał przed oczami literki to i tak za cholerę nie będę wiedział jak to odczytać (a różnice miedzy pisownią a wymową są ponoć znaczne..)
Ale wymowę słyszysz a tekst masz napisany. Chyba lepiej nauczyć się oryginału, bo nasza twórczość może okazać się jakimś pseudo-folklorem

Charlie Haf

  • MountainMen
  • Dziki
  • ***
  • Wiadomości: 1378
  • Puszcza Kozienicka/ Wawa
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #6 dnia: Wrzesień 19, 2014, 10:49:03 pm »
Keep yer powder dry, ya hear,
Haf

Red Nose

  • MountainMen
  • Dziki
  • ***
  • Wiadomości: 962
    • Klub Strzelecki Kaliber.45
Odp: Śpiewnik
« Odpowiedź #7 dnia: Październik 22, 2014, 12:55:23 pm »
Jako ze piosenka ta stala sie naszym nieformalnym hymnem ZOBOWIAZUJE wszystkich do nauczenia sie na pamiec tekstu.
Dla ulatwienia opracowalem wersje fonetyczna. Kolejnosc zwrotek nie jest tak istotna, sa rozne wersje.
Tekst oryginalny :
Cytuj
   
Alouette, gentille alouette,
    Alouette, je te plumerai.

Ref 1.

    Je te plumerai la tete. x2
    Et la tete! Et la tete!
    Alouette! Alouette!
    A-a-a-ah

Ref 2.
    Je te plumerai le bec. x2
    .....
Ref 3.
    Je te plumerai le cou. x2
  ....
Ref 4.
    Je te plumerai les ailes. x2
  .....
Ref 5.
    Je te plumerai le dos. x2
.....
Ref 6.
    Je te plumerai les pattes. x2
 .....
Ref 7.
    Je te plumerai la queue. x2
 ......


A tak sie uczymy spiewac
Cytuj
   
Fonetycznie:

Zwrotka :
Aluette żątil Aluette
Aluette że te plumare.

Ref 1.
Że te plumare la tet x2
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 2.
Że te plumare le bek x2
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 3.
Że te plumare le ku x2
E le ku, e le ku
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 4.
Że te plumare le zel x2
E le zel, e le zel
E le ku, e le ku
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 5.
Że te plumare le do x2
E le do, e le do
E le zel, e le zel
E le ku, e le ku
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 6.
Że te plumare le pat x2
E le pat, e le pat
E le do, e le do
E le zel, e le zel
E le ku, e le ku
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Ref 7.
Że te plumare la ko x2
E la ko, e la ko
E le pat, e le pat
E le do, e le do
E le zel, e le zel
E le ku, e le ku
E le bek,e le bek
E la tet, e la tet
Aluet, Aluet
Aaaaaa..

Jak widac jezyk francuski jest prosty,same chrzakniecia i monosylaby.

Dla przecwiczenia wymowy proponuje :https://www.youtube.com/watch?v=L_hFw_cWg9U
Tlumaczenia na polski nie podaje swiadomie bo jest tam cos o ponczoszkach,podwiazkach,majteczkach itp.
I pamietajcie : Kto nie spiewa ten nie pije !
"Good injun is dead injun" Gen. P. H. Sheridan